0 stars - 2 reviews0

Saltnerpratze, Saltner-Pratze

die, -, -n

Verbotsschild in Südtiroler Weinbergen


Wortart: Substantiv
Tags: Südtirol
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 19.02.2017
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Saltnerpratze, Saltner-Pratze

Kommentare (1)


Während der Traubenreife kennzeichneten die Saltner diese Wegstücke innerhalb ihrer Hutbezirke von altersher mit der dornumwundenen „Saltnerpratze" als „Pfandsteige". Wer hier angetroffen wurde, mußte ihnen den „Tabakkreuzer" entrichten, durfte dann aber weitergehn.
source: Der Schlern Jg. 45 (1971)
Durch Äcker und Wiesen führende Gehwege und Steige werden gesperrt. Dies erfolgte in der Weise, dass der Saltner am Eingang die sogenannte „Saltner-Pratze" befestigte und dieselbe ähnlich wie die Luckenranken mit einem Büschel Berberitzen versah. Die Saltnerpratze ist eine aus einem Stück Holz rohgeformte Hand.
source: Matthias Ladurner-Parthanes, Der Saltner im Burggrafenamt, im "Schlern", 3. Jg. (1922) -Sagen.at
Saltner-Pratze, aus Blech oder Holz ausgeschnittenes und schwarz gestrichenes Verbotszeichen in Form einer Hand mit gespreizten Fingern, das das Betreten des Grundstückes und vor allem den Diebstahl von Obst (Trauben) verhindern soll. Vor allem aus Holz geschnitzte Saltner-Pratzen sind in Brauchtumssammlungen zu finden.
source: Das große Kunstlexikon. BeyArs.com
Vom Ortszentrum von Kurtatsch folgt man der Wegmarkierung der „Saltner-Pratze “, einer hölzernen Hand, zum Einstieg des Weinlehrpfades
source: Hans Otzen, Reise-Knowhow Südtirol (2015)

Koschutnig 19.02.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.